Японская кухня - это национальная кухня японцев, включающая в себя в основном натуральные продукты с минимальным временем их кулинарной обработки. Как правило блюда в японской кухне соответствуют сезону, т.е. блюда готовятся из продуктов когда они наиболее вкусны. Разные сезоны представлены различными видами не только овощей и фруктов, но так же видами рыбы и морепродуктов. Кроме этого японская кухня отличается определенными правилами декорирования блюд в соответствии с сезоном, но и специфической для данного региона сервировкой стола (к примеру, рестораны в японии имеют по четыре вида посуды разичающиеся по формам, цвету и материалу, соответствующие определенному времени года).
Отдельная очень популярная категория японской кухни - это суси (в Российском простонародье - суши).
«Нигиридзуси» – лепные суси, т.е. делаются вручную. На про- долговатый комок риса наносят немного васаби и сверху укла- дывают тонкий кусочек начинки. Иногда его еще перевязывают тонкой лентой из водорослей нори.
«Темакидзуси» – суси сделанные вручную без макису (циновка) , рис и начинка завернуты в лист нори в виде кулечков.
«Гункан-маки» – разновидность лепных суси. Гунканы удобны в приготовлении - готовятся без макису (это коврик для изго- товления роллов). По форме они напоминают "кораблик". Гунканы готовят с измельченной начинкой или икрой, обрамляя вокруг комочек риса полоской нори.
«Макидзуси или просто Маки» – суси в виде цилиндра. Изготавливаются при помощи макису. Т.е. рис с начинкой заворачивается в лист водорослей нори при помощи макису и разрезается на 6-8 частей. Так же можно заворачивать и в тонкий японский омлет. По-другому макидзуси называют роллами(«rolls» - на европейский манер).
«Хосомаки» – тонкие роллы с листом нори наружу. Обычно размер этих роллов не более чем 2х2 сантиметра. Состав таких роллов: лист нори, рис и один вид начинки (это может быть как морепродукты, так и овощи, например огурец). Типичные представители – ролл «Унаги» (или унаги маки. В начинке жареное мясо угря: угорь и рис, завернутые снаружи в лист нори) и каппа ролл (другое название – каппа маки. Огурец и рис завернутые снаружи листом нори).
«Урамаки (роллы наизнанку)» – заворачиваются таким образом, что рис оказывается снаружи, а начинка в центре, завёрнутая в лист нори. Такие роллы делаются из маленького листа нори или из половины большого. Типичный представитель таких роллов - это роллы «Филадельфия». Как приготовить урамаки показывается в этом рецепте – «Урамаки с сыром, крабовым мясом, лососем и японским омлетом».
«Осидзуси» – суси в виде брусочков. Изготавливается при помощи приспособления под названием осибако. На дно осибако укла- дывается начинка, затем рис и под прессом получаются прямо- угольные брусочки, которые потом нарезаются.
«Тирасидзуси» – представляет собой тарелку риса с рассыпанной по ней начинкой.
Рыба, причем только морская может быть сырой, т.к. в речной могут присутствовать паразиты и поэтому ее готовят.
Морепродукты - различные виды моллюсков - это морской гребешок, креветка, осминог, кальмар, рыбная икра, краб;
Овощи- к примеру, это огурцы, спаржа, тофу, авокадо и т.д.;
Яйца - в виде омлета под названием фукусадзуси. Фукусадзуси делают тонким. Ингредиенты японского омлета - соевый соус, яйца, японский майонез, хондаси (Хондаши - рыбный бульон. Продается в виде смеси в гранулах.. В состав входят: порошок морской капусты, нуклеиновая кислота, соль, глюкоза, декстрин, глутамат натрия), сахар;
Красное мясо - говядина, ветчина, колбаса немного приготовленные.
«Сашими» – отдельная категория блюд японской кухни. Сашими - совсем не суши, это блюдо состоящее из нарезанных определенным способом ломтиков филе разной рыбы, толщиной в 1.5 - 2 сантиметра. Сашими подают с овощами, соевым cоусом имбирем.
«Темпура» – еще одна популярная категория блюд японской кухни. Темпура – блюдо из рыбы, овощей или морепродуктов в кляре, которое обжаривается во фритюре. Например, Эби темпура - темпура c креветками. Обычно подается с гарниром из натертого дайкона, морковью, либо с водорослями. А так же с различными соусами, например с соевым и васаби.
Названия суси обычно состоят из нескольких слов, в которых как правило говорится о используемой начинке. Вот наиболее распространенные значения японских слов :
Ама (Ama) – Сладкий;
Бутанику – свинина;
Гари – маринованный с уксусом и сахаром, нарезанный тонкими ломтиками имбирь. Подается к суси.
Гурме (Gourme) – Слабосоленый;
Гютан – говяжий язык;
Ика - кальмар;
Икура - икра лосося;
Изуми тай - морской окунь;
Кани - краб;
Каппа - огурец;
Карай (Karai) – Острый;
Кодако – бэби-осминожек;
Кунсей (Kunsei) – Копченый;
Магуро - тунец;
Мосу – опаленный (например, мосу сякэ – опаленный лосось);
Сарада – салат (например, ясай сарада – овощной салат);
Сифудо - морепродукты;
Сякэ - лосось;
Сякэ кунсей - копченый лосось;
Спайси сякэ - острый лосось;
Тако - осминог;
Тори - курица;
Тобико - икра летучей рыбы;
Теппан – в переводе с японского это плита-сковорода с гладкой металлической поверхностью, на которой жарятся продукты. Если готовое жаренное блюдо на теппане не подается немедленно, повар укладывает его на керамическую тарелку и накрывает нагретым металлическим колпаком, предварительно подлив на горячую поверхность теппана небольшое количество воды. Образующийся пар нагревает пространство под колпаком до высокой температуры за секунды. Закрытые блюда остаются ждать своей подачи на дополнительной поверхности плиты. Холодную воду так же используют чтобы быстро студить поверхность плиты. Для жарки на такой плите используют как сливочное, так и растительное масло. Растительное масло эффективно применяется для очистки поверхности плиты – это обязательно делается после жарки каждого блюда. Например, сифудо теппан - это морепродукты приготовленные на теппане.
Тяхан – это вареный рис для суси, который затем обжаривается с различными ингредиентами. В зависимости от того, с чем он обжаривается, результат результатом является название блюда. К примеру, эби тяхан — жаренный рис с креветками, тори тяхан — жаренный рис с курицей, сифудо тяхан — жаренный рис с морепродуктами. Название "жареный" рис условное, рис здесь не зажаривается, а только-лишь просто прогревается, напитываясь ароматами специй и продуктов в воке или обычной сковороде.
Унаги - угорь;
Футо - в переводе "большой" - Футомаки - большие роллы (как правило это фирменные роллы от заведения).;
Хамачи - лакедра, вид морских теплолюбивых рыб семейства ставридовых;
Хотатэ - морской гребешок;
Хотто (Hotto) – горячий;
Хосо - в переводе означает «маленький». Например, Хосомаки - маленькие роллы.;
Эби - креветка;
Ясай - овощи (овощной, вегетарианский);
Яки - запеченный или жаренный. (Например, яки маки- это запеченный ролл или теплый ролл. В них как правило используют две основных начинки , например запеченный ролл с угрём и окунем назывался бы яки унаги тай маки, что для неподготовленного человека довольно сложно, поэтому в меню их называют яки маки или просто теплый ролл). Само по себе название ролл - это европейское название, в оригинале такое блюдо называется макидзуси или суши-маки (суши-рулет).
Зная эти простые слова можно без перевода определить с чем будет блюдо, вот несколько примеров: сяке нигири — суши с лососем, магуро маки — роллы с тунцом.
Раздел обновляется по мере появления переводов японских начинок.
Вот несколько слов о японской кухне. Японская кухня очень разнообразна и полезна. Попробуйте приготовить ее дома. Несколько рецептов приготовления кухни Японии Вы найдете внизу этой статьи.
Автор: admin
Дата: вт, 28/06/2016 - 11:20
Количество комментариев 1
adminИюль 15, 2014 09:12
Отдельное огромное спасибо
Большое спасибо моей единственной и неповторимой любимой женщине – это
Шалыгина Галина Александровна
, за помощь в написании и редактировании этого материала, за интересные идеи, да и вообще за все...